Synonymer til Portioner Krydsord

Synonymer til Portioner Krydsord

Af Portugisiskfodbold.dk i Rejse i Portugal den

Har du nogensinde siddet på en portugisisk tasca, bestilt lidt for mange petiscos - og samtidig prøvet at knække dagens krydsord, hvor ledetråden ganske enkelt lød: “PORTIONER (8)”? Så ved du, at både tapas-lignende småretter og snedige ordgåder kan give sved på panden. Heldigvis behøver du hverken at rode i ordbogen eller skubbe til nabobordet for hjælp - vi har samlet alle de bedste bud lige her.

I denne guide dykker vi ned i, hvad “portioner” egentlig kan betyde - fra mængder af mad til elegante afleveringers fordeling på fodboldbanen. Vi serverer svar i alle længder, viser dig klassiske krydsord-fælder og deler et par hurtige pros over, hvordan du sætter bolden i mål, når rudemønsteret driller.

Snup en espresso, læn dig tilbage, og lad os portionere løsningerne ud - bogstav for bogstav.

Hvad kan 'portioner' betyde? Direkte og overført

Når du møder ordet “portioner” i et krydsord, er den mest oplagte læsning flertalsformen af substantivet portion. Det dækker de konkrete serveringer på en tallerken, men også hvor store mængder der udmåles:

  • To portioner pasta
  • Små, elegante portionsanretninger
  • En familiepakke delt i fire lige store portioner
Her er der altså tale om noget håndgribeligt, der kan tælles, vejes eller sættes på bordet.

I overført betydning dækker “portioner” de andele, vi hver især får af en begrænset ressource. Det kan være kvoter af fisk, rater på et lån eller bidder af opmærksomhed. Taler vi økonomi, politik eller statistik, kommer ord som andele, lodder, stykker hurtigt i spil. Bemærk, hvordan krydsord ofte leger med denne skelnen: “portioner af løn” peger på rater, mens “portioner i pose” snarere kunne være stykker.

Endelig kan “portioner” være et bøjet verbum - kortformen af at portionere. Som bydeform (imperativ) lyder opfordringen: “Portionér risene jævnt ud!” Som nutid kan det beskrive handlingen: “Midtbanespilleren portioner afleveringerne med stor præcision.” Her bevæger vi os fra køkkenet til grønsværen, men ideen er den samme: at fordele, dosere, udmåle noget, så alle får deres del.

Portioner – svar på 3–4 bogstaver

Når en krydsordsledetråd blot angiver “portioner” og feltet kun har 3-4 ruder, er det som regel de helt korte basisord, der efterspørges. Her gælder det om hurtigt at afgøre, om der spørges til tingene der deles (substantiver) eller til selve handlingen at dele (verbum). Husk samtidig at flertal ofte skjuler sig i samme form som ental - især når æ, ø og å ikke er i spil.

  • DEL - den klassiske løsning i flertal (portioner = “dele”), men kan også hentyde til én enkelt andel, hvis konteksten er ental.
  • LOD - en “lod” kan være en mængde mad, men også en aktieandel eller livsskæbne i overført betydning.
  • PART - oftere brugt om juridiske eller økonomiske dele; krydsord elsker det, da P- og T-konsonanter hurtigt låser grid’en.

Hvis ledetråden antyder en handling - “dem der portioner spaghettien”, “tilskud portioner ud” - er løsningen næsten altid DELE (4 bogstaver, nutid). Hold øje med krydsbogstaver som D--E, og mærk dig, om andre spor peger på dagligdagsmad eller fx boldfordeleren på midtbanen, der “deler” afleveringer ud i præcise portioner. Med disse hurtige skud i værktøjskassen er 3-4-feltet ofte klaret på sekunder.

Portioner – svar på 5 bogstaver

Fem bogstaver er et sweet-spot i krydsord: kort nok til at kunne presses ind i et tæt gitter, men langt nok til at give flere krydsbogstaver at arbejde med. Når ledetråden lyder “portioner” - både i betydningen at dele noget op og at modtage noget i bidder - er de følgende ord dem, der oftest dukker op på dansk.

  • RATER - flertal af “rate”. Bruges især ved afdrag, lønudbetalinger eller rater på et sæsonkort. Signalerer typisk portioner, som falder drypvis over tid.
  • DOSER - kan være substantiv (flere doser medicin) eller nutidsform af verbet dosere. God, når krydsen ender på -ser.
  • DELER - nutidsform af dele. Passer til ledetråde, hvor “portioner” forstås som en handling: “Hun deler kagen i seks”.
  • KVOTE - singulært substantiv, men ofte brugt som “en kvote pr. person”. Vær opmærksom på, at det ikke står i flertal, selv om betydningen kan dække flere portioner.

Læg især mærke til endelsen -ER. Den kan i dansk både markere flertal (substantiver) og nutid (verber). Har du allerede bogstavet E som næstsidste gennem krydsene, er chancen for, at løsningen slutter på -ER, ekstra høj.

Et andet trick er at tolke temavinklen: Står krydsordsopgaven i en økonomisektion, peger det mod rater; er den madrelateret, er doser et oplagt bud. I en fodboldkontekst kan “deler” også dukke op - tænk på midtbanespilleren, der fordeler (deler) bolden i små “portioner” til kanterne.

Får du en ledetråd som “portioner (nutid, 5)” eller “portioner (flertal, 5)”, bør du straks afprøve ovenstående fire. Giv dem hurtigt et spin mod dine krydsbogstaver - ofte rammer én af dem plet og åbner resten af gitteret som en velanrettet tapas-tallerken.

Portioner – svar på 6–7 bogstaver

Når krydsordsskemaet kræver 6-7 bogstaver, åbner der sig et lille katalog af mere nuancerede løsningsord end de allerkorteste. Som substantiver ligger lodder, bidder, andele, kvoter og stykker klar i frontlinjen. De dækker alle konkrete portioner - fra køkkenets små kød­stykker til økonomiens kvoter af CO₂-udledning - men kan også bruges billedligt, fx “sin lod i livet” eller “en bid af tiden”.

Er lede­tråden snarere en handling end en ting, ret blikket mod verberne: doserer (måler af), skænker (hælder op) og selvfølgelig selve basisordet portioner i nutid. Krydsbogstaver er guld værd her: ender ordet på -er, men står lede­tråden i ental (“han ___”), tyder alt på et verbum; står den i flertal (“små ___”), er substantivsporet mere sandsynligt.

Brug også tema-fornemmelse som pejlemærke. En fodboldvinkel kan signalere fordeler (spilfordeler), mens et husholdnings- eller jagt­tema næsten råber på bidder eller lodder. Tjek altid længden (æ/ø/å tæller som ét bogstav), og lad krydsene afgøre, hvilke af de ovenstående 6-7-bogstavs muligheder der bliver din endelige nøgle til “portioner”.

Portioner – svar på 8+ bogstaver

De helt lange løsninger dukker som regel op i mere beskrivelige krydsord, hvor 8-11 bogstaver giver konstruktøren plads til at være præcis. Opgaven kan fx hedde “portioner mad ud” eller “fordeler midler”, og så får du brug for de lidt tungere ord, der rammer specifikt ned i handlingen eller tingen.

Substantiver med 8+ bogstaver - altså “noget man får i bidder” - kan især være:

  1. rationer - klassisk i militær og nødhjælps-sprog for faste tilmålte mængder;
  2. kvoter - typisk overført om fiskeri, CO₂ eller spilletid;
  3. portioner (selve grundordet) - tit brugt i pluralis, når andre ord ikke passer ind.

Verber i nutid eller datid rammer ofte handlingen: fordeler, anretter, afmåler, udleverer - og selvfølgelig det helt selvforklarende portionerer. Her gælder det om at aflæse ledetrådens tempus: “han …” peger typisk på nutid (fordeler), mens “han … i går” kalder på datid (fordelte), som sjældnere har præcis otte bogstaver.

Overført bliver ordene flittigt brugt i sport: en midtbanefordeler styrer spillet, og en træner rationerer minutterne hos stjernerne. I økonomi taler man om at afmåle budgettet i kvartalsvise rationer, mens en kok i tv anretter desserten i små portioner - alle glimrende vinkler, hvis krydsets tema afslører konteksten.

Står du fast, så tæl vokaler og konsonanter: “d I _ E R” kan næsten kun blive deliger (forkert) eller afmåler (rigtigt), mens et mønster som “_ O R D E L E R” skriger på fordeler. Brug endestaver som -er vs. -ioner til hurtigt at skelne mellem handling (udleverer) og ting (rationer).

Sådan finder du løsningen: smarte krydsord-tricks

Start altid med at fastslå ordklassen. Er ledetråden på substantiv (sb.) - f.eks. “små portioner på tallerkenen” - søger du et navneord som lodder eller rater. Fanger du derimod et verbum (vb.) som “han portioner boldene”, er det handlingen, der skal udfyldes, fx fordeler eller doserer. Husk også tal og bøjning: ental (portion), flertal (portioner), nutid (portionerer) og imperativ (portionér) ændrer bogstavtællingen markant.

Dernæst gælder det om at læse temaet i krydsordet: En kulinarisk vinkel peger på rationer eller anretter, økonomi­spørgsmål leder til kvoter eller andele, mens sport ofte camouflerer løsningen i spillernes roller - en midtbanefordeler “portionerer afleveringerne”. Krydsordskonstruktører elsker ordspil: rater og kvoter kan både være konkrete portioner af mad og abstrakte portioner af penge. Ligesom “matador” spænder fra tyrefægter til tv-serie og brætspil, kan “portioner” altså springe frit mellem køkkenet, banken og fodboldbanen.

Brug derefter krydsfelterne som en logisk sigte:

  • Tæl bogstaver nøjagtigt - inkl. æ/ø/å, som ofte forkorter ordet (fx frem for sas).
  • Indsæt allerede kendte bogstaver; ét forkert kryds kan udelukke den rigtige løsning.
  • Prøv pluralis/ental, nutid/datid og imperativ - ændringen af bare én endelse kan passe perfekt.
  • Overvej om ledetråden er en skjult hentydning (portioner cigaretterdoserer), eller om den er helt lige ud ad landevejen (portioner af regningenandele).
  • Til sidst: drop gætteriet, hvis bogstaverne ikke passer; lad krydsene eliminere alternativer, indtil du står tilbage med ét ord, der passer til både længde, tema og ordklasse.

Sidste nyt