Portugisisk Digter - tips til dit krydsord

Portugisisk Digter - tips til dit krydsord

Af Portugisiskfodbold.dk i Rejse i Portugal den

Kender du følelsen af at sidde med søndagskrydset, hvor alle vandrette felter falder på plads - bortset fra den forbandede ledetråd “portugisisk digter”? Du kan næsten høre sandet rasle i timeglasset, mens hjernen desperat leder efter det rette efternavn, der både passer i felterne og lyder bare en smule bekendt. Fortvivl ej: hjælpen er kun et par linjer væk.

I denne guide dykker vi ned i den litterære skattekiste fra Lissabons brostensgader til Portos tågedækkede Douro-bredder og samler de navne, som krydsords­konstruktørerne elsker at gemme på tværs af felter og kolonner. Fra de ultrakorte trebogstavs-svar (der kan redde din morgenkaffe) til de ti bogstaver lange tungvægtere, der tester selv garvede ord­nørder - her får du overblikket og de små huskeregler, der sikrer, at næste gang “portugisisk digter” dukker op, løser du gåden hurtigere, end Cristiano Ronaldo kan sparke et frispark.

Klar til at blive krydsords-matchvinder? Rul videre, så giver vi dig hele line-uppen af poeter, stavemåder og Pessoa-tricks, du ikke vil undvære.

Hvad dækker ledetråden ‘portugisisk digter’?

I krydsordssammenhæng er en portugisisk digter som regel ensbetydende med en af nationens store lyrikere, og oftest er det efternavnet der skal skrives ind i felterne. Redaktørerne vælger navnene, fordi de er korte, karakteristiske og passer perfekt til de små gittere, hvor hvert bogstav tæller. Derfor ser man Fernando Pessoa, Luís de Camoes eller satirikeren Bocage dukke op igen og igen - gerne i afkortede, tegnløse udgaver for at ramme den ønskede længde.

Men ordet digter bruges bredere end som ren poetbetegnelse. I dansk sprog dækker det også over forfattere, der skriver med lyrisk nerve, samt dramatikere med poetisk sprog. Derfor kan du støde på navne som renæssance-skuespillets Gil Vicente eller romantikkens nationaldigter Almeida Garrett, selv om de i dag primært læses som dramatikere og prosaister. Krydsordsredaktører skeler sjældent til genrekasserne - hvis forfatterskabet emmer af poesi, kan det havne under ledetråden. Typiske brede kategorier er:

  • Poeter og lyrikere (klassiske og moderne)
  • Dramatikere med markant poetisk stil
  • Prosaforfattere med ikoniske digtsamlinger

Endelig rummer ordet en sjælden, overført betydning: en person der “digter” - altså finder på eller overdriver. Denne vinkel ses dog næsten aldrig i kombination med adjektivet “portugisisk”, så ser du ledetråden alene, kan du roligt antage, at løsningen er et efternavn på en portugisisk litterat. Kun hvis gitteret kræver et almindeligt substantiv som løgner eller historiefortæller, bør du overveje den alternative tolkning.

3–5 bogstaver: ultrakorte bud til hurtige løsninger

Når rammen i krydsordet kun levner plads til tre, fire eller fem bogstaver, gælder det om at have de mest almindelige portugisiske poet-efternavne i baghovedet. De er hyppige, fordi redaktører elsker korte svar, og fordi mange portugisiske navne faktisk falder inden for denne længde. Herunder får du de hurtigste løsninger opdelt efter bogstavtal - perfekt til blitz-udfyldning, før du går videre til de sværere felter.

3 bogstaver:

  • Gil - oftest en henvisning til renæssancedramatikeren og satirikeren Gil Vicente, som i Portugal regnes som digter på lige fod med lyrikere.
  • Ruy / Rui - begge stavemåder forekommer for Ruy (Rui) Belo, en toneangivende modernist fra 1960’erne; tjek derfor krydsbogstaverne, hvis U/I-problemet driller.

4 bogstaver:

  • Nuno - henviser til samtidspoeten Nuno Júdice; apostrof og accent droppes i krydsord, så efternavnet bliver brugbart i længere felter.
  • Reis - et af Fernando Pessoas berømte heteronymer Ricardo Reis; perfekt som kort nøgle, når selve “Pessoa” ikke passer.
  • Belo - endnu en genvej til Ruy Belo; kommer især når 4-bogstavsvarianten er nødvendig for brikkerne.
  • Sena - modernisten Jorge de Sena; bemærk at “de” droppes, så kun fire bogstaver står tilbage.

5 bogstaver:

  • Nobre - symbolistisk lyriker António Nobre; passer ofte, når mønsteret slutter på -BRE.
  • Verde - realistisk digter Cesário Verde; særligt nyttigt, hvis du har V som startbogstav fra et kryds.
Husk at bekræfte med lodrette/ vandrette tværbogstaver, da flere af navnene deler slutbogstaver (-el-o, -na). Med disse ultrakorte bud fylder du lynhurtigt de små felter ud - og kan koncentrere dig om resten af netmasken.

6 bogstaver: klassikerne du næsten altid møder

De seksbogstavede løsninger er krydsordsredaktørernes yndlings­kaste­stjerner: lige lange nok til at skabe modstand, men så kendte, at de fleste rutinerede løsere kan dem på rygraden. Her finder du både navngiv­erne fra den portugisiske guldalder, romantikken, modernismen - og ikke mindst de to mest brugte Pessoa-heteronymer.

Navn (6 bogstaver)Typisk ledetrådVærd at huske
Pessoa“Portugisisk digter (1888-1935)”Selveste Fernando - men kryds­ord kan i stedet bruge hans heteronymer Campos & Caeiro.
Bocage“Fræk satiriker fra Setúbal”Realnavn Manuel Maria Barbosa; regnes for 1700-tallets store sonet­mester.
Camoes“Forfatter til ’Lusiaderne’”Staves uden tilde i kryds­ord: Camões → Camoes.
Judice“Nulevende lyriker, født 1949”Nuno Júdice; acute-accentet droppes: Júdice → Judice.
Helder“Avantgardist fra Porto”Herberto Helder (1930-2015); efternavnet alene bruges oftest.
Campos“Heteronym, maritim ingeniør”Álvaro de Campos - Pessoa-alter ego med futuristisk schwung.
Caeiro“Hyrdefilosof i hvide skjorter”Alberto Caeiro - endnu et Pessoa-alias, natur­mystiker.
Oneill“Surrealist med irsk rødder”Alexandre O’Neill; apostrof forsvinder: O’Neill → Oneill.

Når du kun har et par krydsbogstaver, kan du filtrere disse otte navne ved at holde øje med start- og slut­tegn: Pessoa slutter på ­-oa, Bocage på ­-ge, mens Helder og Caeiro begge ender på ­-er/-ro. Får du et M••O•S, er svaret næsten altid Camoes; viser mønstret •N••I•• med et N som andet bogstav, er Oneill dit bedste bud. Husk også at tjekke, om krydset rummer diakritik: siger ledetråden “med tilde” eller “med apostrof”, men felterne kun har seks, skal du som regel vælge den forenklede stavning.

7 bogstaver: guldalder og modernister

Syv bogstaver er et klassisk krydsords-sweet spot: langt nok til at sortere mange mulige svar fra, men kort nok til at drille, hvis man ikke kender sine portugisiske epoquer. Her finder du både renæssancens Gil Vicente (1500-tallets scenelyrik), romantikkens nationalpoet Almeida Garrett, 1800-tallets idémand Antero de Quental, modernismens rebelske romantiker Florbela Espanca og den sensuelt billedskabende Eugénio de Andrade. Kender du perioderne, kan du hurtigt afgøre, om ledeord som “romantisk”, “sonet”, “Renaissancedramatiker” eller “erotisk modernisme” peger på netop en af disse syv-bogstavsløsninger.

Brug listen herunder som lyn­opslagsværk, når mønsteret viser _ _ _ _ _ _ _:

  • GARRETT - dobbelte r giver ham vægt; krydsord dropper ofte “Almeida”.
  • QUENTAL - kommer næsten altid uden præpositionen “de”. Kendt for Odes Modernas.
  • ESPANCA - flere vokaler end konsonanter; ledetråde nævner ofte “kvindelig sonetdigter”.
  • ANDRADE - vær opmærksom på, at “de” udelades; stikord som “Aromas” eller “matros” kan hentyde til ham.
  • VICENTE - renæssancedrama, ofte koblet til ord som “Auto” eller “Moralitet”.

8–10 bogstaver: de længere løsninger

Når rammen i krydsordet siger 8 bogstaver er der oftest fire favoritter, som alle passer uden specialtegn. Pascoaes (ophav til den natur-mystiske «saudosismo»), Teixeira (bruges både alene og som del af Teixeira de Pascoaes), Pessanha (symbolistisk forløber og inspirator for Pessoa) samt Andresen, efternavnet på den populære lyriker Sophia de Mello Breyner Andresen. Husk, at krydsordsforfattere tit kører med den korteste form - altså aldrig mellemnavne eller præfikser som «de». Når ordlængden derimod er 9 bogstaver lander man næsten altid på Junqueiro (den satiriske «Guerra Junqueiro»), og skal du helt op på 10 bogstaver er svaret som regel Sacarneiro, altså modernisten Mário de Sá-Carneiro uden bindestreg og akut accent.

LængdeNavn i felterneTip til genkendelse
8PascoaesOfte «symbolist» eller «saudosist» i ledetråden
8TeixeiraKan gemme sig bag «de Pascoaes»-hint - kig på krydsbogstaver
8PessanhaLedetråde nævner tit «symbolismens fader» eller «Macao-konsul»
8AndresenSes med nøgler som «Sophia» eller «Mello Breyner»
9JunqueiroSøges ofte via stikord som «Guerra», «antiklerikal» eller «satiriker»
10SacarneiroModerne, ven med Pessoa; tjek at feltet ikke optager bindestreg
Uanset hvilken af de tre længder du møder, så vær opmærksom på alternative stavemåder: «Sá-Carneiro» bliver altid til Sacarneiro, mens «Junqueiro» forbliver intakt - men kan drille, hvis krydset fjerner diakritikken i «Guerra». Brug mønsteret fra dine tværgående ord, så finder du den rette portugisiske digter på få sekunder.

Pessoa-tricket: husk heteronymerne

Når du støder på ledetråden “portugisisk digter”, går tanken måske straks til Fernando Pessoa, men krydsordsredaktører elsker at snyde ved at gemme ham bag sine berømte heteronymer - de opdigtede personligheder, han skrev under. Heteronymerne har den fordel, at de kommer i praktiske længder og uden drilske diakritiske tegn, hvilket passer perfekt til felterne i et dansk krydsord.

De tre mest brugte heteronymer er listet herunder. Bemærk hvor kompakte de er, og at de alle kan stå alene som “digtere” uden at blive kædet sammen med Pessoa-navnet:

  • Caeiro - 6 bogstaver (Alberto Caeiro, naturmystikeren)
  • Campos - 6 bogstaver (Álvaro de Campos, futuristen)
  • Reis - 4 bogstaver (Ricardo Reis, den klassiske stoiker)

Et godt fingerpeg er, at ledetråde som “modernist”, “futurist”, “stoisk lyriker” eller “naturdigter” ofte peger på en af disse skikkelser. Ser du en kryds-reference til flere identiteter eller “mangefacetteret forfatter”, kan det også signalere Pessoa-tricket - især hvis bogstavmønsteret passer til Caeiro, Campos eller Reis.

Kort sagt: Tjek altid først, om længden 4-6 passer til en af heteronymerne, før du kaster dig over længere navne som Pessoa eller Pascoaes. Det sparer tid og giver dig et solidt forspring, når resten af brikkerne i krydsordet skal falde på plads.

Stavning og tegn: diakritik, apostrofer og varianter

Mange danske krydsord ignorerer de portugisiske diakritiske tegn, fordi de kun tæller rene bogstaver. Det betyder, at navne som Camões næsten altid optræder som Camoes, og Júdice som Judice. Hvis du mangler et bogstav eller to i felterne, så prøv først at fjerne accenttegnet - det løser overraskende mange problemer, især når efternavnet ellers passer perfekt på længden.

Det samme gælder apostrofer og cediller: O’Neill reduceres gerne til Oneill, mens Eça bliver til Eca. Nogle krydsordsmagere markerer forskellen med et mellemrum (”O Neill”), men oftest glider alt sammen til ét sammenhængende navn. Hold derfor øje med, om mønstret _ _ N E I L L passer ind, selv om du måske forventede et apostrof.

Bindestreger er en anden faldgrube. Hos modernisten Sá-Carneiro falder både accent og bindestreg oftest bort, så du ender med den ti bogstaver lange form Sacarneiro. Det kan virke kontraintuitivt, fordi du måske tror navnet fylder 11-12 felter, men hyphen-fri varianten er det klart mest udbredte i skandinaviske krydsord.

Husk til sidst de mere generelle forenklinger: æ/ø/å konverteres typisk til ae, oe og aa, selv om de sjældent forekommer i portugisiske navne. Tæller du bogstaver, så regn altid kun rene A-Z, og test gerne følgende mini-tjekliste, hvis svaret driller:

  • Fjern alle accenter (´, ^, ~) - Camões → Camoes
  • Drop apostrofer - O’Neill → Oneill
  • Fjern bindestreger - Sá-Carneiro → Sacarneiro
  • Tjek cediller og breve - Eça → Eca
  • Konverter evt. æ/ø/å til ae/oe/aa

Sådan indsnævrer du svaret via mønstre

Begynd altid med de konkrete data, krydsordet giver dig: antal bogstaver og allerede kendte placeringer (_A_OES, C_A___ osv.). Disse mønstre filtrerer hurtigt feltet: syv bogstaver med O som næstsidste peger fx mere på CAMOES end på GARRETT. Brug herefter “portugisiske endelser” som tommelfingerregel - mange efternavne slutter på -eira/-eiro (Caeiro, Pessanha), -ense (Andresen) eller -al (Quental). Diakritik fjernes ofte, så CAMÕES bliver CAMOES; har du et mønster som C_M_ES, bør begge varianter overvejes. Når flere svar stadig passer, sortér dem kronologisk: renæssance-digtere (Camões, Vicente) optræder oftere i klassiske tema-kryds, mens modernister (Pessoa, Sá-Carneiro) dominerer i nyere udgivelser.

Er du stadig i tvivl, så tjek de omgivende svar - krydsordskonstruktører elsker kongruens. Er der andre ledetråde om revolution, kolonier eller modernisme, stiger chancen for 1900-tals navne; nævnes middelalder, skib eller epos, hælder det mod Camões. Til sidst: bekræft køn (kvindelige portugisiske digtere er ofte ESPANCA eller ANDRESEN), genre (dramatiker = Vicente/Garrett) og variér stavningen, især apostrofer (ONEILL), bindestreger (SACARNEIRO) og æ/ø/å-forenklinger (ECA). Nedenfor en hurtig oversigt over typiske endelser, længder og eksempler:

EndelseLænge (bogstaver)Eksempler
-eiro/-eira6-10Caeiro (6), Pessanha (8), Sacarneiro (10)
-ense8Andresen (8)
-al7Quental (7)
-es/-os6Camoes (6), Pessoa (6)
Vokal + konsonant3-5Gil (3), Belo (4), Nobre (5)

Når ‘digter’ forstås bredt

Når en krydsordsforfatter bruger ordet digter, er det som regel i snæver forstand (poet), men husk, at portugisisk litteraturhistorie selv har brugt betegnelsen bredt. Især i renæssancen og romantikken blev dramatikere og prosaforfattere hyldet som poetas, hvis de bare skrev en håndfuld sonetter eller en nationalsang. Derfor kan et felt på 6-7 bogstaver sagtens gemme på en dramatiker med vægt på lyriske passager frem for en rendyrket lyriker.

Hold især øje med følgende navne, der ofte dukker op som “digtere”, selv om de primært er kendt for skuespil, prosa eller politisk retorik:

  • Vicente (Gil Vicente, 7 bogstaver) - renæssancens store dramatiker, men hans farsesange gør ham legitim som poet.
  • Garrett (Almeida Garrett, 7 bogstaver) - romantikkens bannerfører; skrev både drama, epik og patriotisk lyrik.
  • Quental (Antero de Quental, 7 bogstaver) - filosofi og essays side om side med sonetter.
  • Andrade (Eugénio de Andrade, 7 bogstaver) - hovedsagelig lyriker, men også kendt som kulturformidler og børnebogsforfatter.
  • Garcia (Dom Dinis, middelalderlig troubadour-konge, 6 bogstaver) - ofte medtaget som poet i historiske tema-kryds.

Sjældnere, men mulige, er moderne sangskrivere (fx Zeca Afonso eller Amália som fado-tekstforfatter), hvis emnet er musik. Til gengæld ser du næsten aldrig betydningen “løgnagtig person” (en der digter historier) koblet med “portugisisk” - den vinkel bruges næsten udelukkende i danske eller engelske krydsord uden nationalitet. Hvis mønstret derfor ikke passer på en poet eller dramatiker, er det oftest stavningen, der skal justeres, ikke betydningen.

Sidste nyt